2021 – Translation & Critical Edition

2021 – Translation & Critical Edition

Actioning and How to Do it (Chinese edition)

Publisher

China Theatre Press

Type

Book

Bringing a powerful British acting technique to the Chinese-speaking world

For the first time, Actioning, a cornerstone of British actor training, is now accessible to Chinese-speaking performers. This edition is more than just a translation—it is a scholarly adaptation, carefully tailored for intercultural application.


Beyond Translation: My Scholarly Contributions

Translator’s Preface – Contextualizing the method for Chinese-speaking actors and directors.

Critical Footnotes & Annotations – Drawing connections between British and Chinese performance traditions.


Based on the Original Work:

Actioning and How to Do It – By Nick Moseley, Published by Nick Hern Books

Bringing a powerful British acting technique to the Chinese-speaking world

For the first time, Actioning, a cornerstone of British actor training, is now accessible to Chinese-speaking performers. This edition is more than just a translation—it is a scholarly adaptation, carefully tailored for intercultural application.


Beyond Translation: My Scholarly Contributions

Translator’s Preface – Contextualizing the method for Chinese-speaking actors and directors.

Critical Footnotes & Annotations – Drawing connections between British and Chinese performance traditions.


Based on the Original Work:

Actioning and How to Do It – By Nick Moseley, Published by Nick Hern Books

© Dr Shaoyuan Qi 2025 · London


© Dr Shaoyuan Qi 2025 · London


© Dr Shaoyuan Qi 2025 · London


2021 – Translation & Critical Edition

Actioning and How to Do it (Chinese edition)

Publisher

China Theatre Press

Type

Book

Bringing a powerful British acting technique to the Chinese-speaking world

For the first time, Actioning, a cornerstone of British actor training, is now accessible to Chinese-speaking performers. This edition is more than just a translation—it is a scholarly adaptation, carefully tailored for intercultural application.


Beyond Translation: My Scholarly Contributions

Translator’s Preface – Contextualizing the method for Chinese-speaking actors and directors.

Critical Footnotes & Annotations – Drawing connections between British and Chinese performance traditions.


Based on the Original Work:

Actioning and How to Do It – By Nick Moseley, Published by Nick Hern Books

© Dr Shaoyuan Qi 2025 · London


© Dr Shaoyuan Qi 2025 · London